mercoledì 6 luglio 2011

Shimbalaiè: musica dal Brasile di Maria Gadù

Tra la solita musica che passano in radio, l'altro giorno le mie orecchie hanno ascoltato qualcosa di insolito e sorprendente, ma talmente magico e affascinante da farmene innamorare da subito: Shimbalaiè.
Shimbalajè, una parola che sembra non aver significato: in realtà, è una parola africana che sta ad indicare un momento di allegria e di felicità, un buon auspicio per il futuro.
L'autrice di questo bellissimo brano è Maria Gadù: giovane artista brasiliana, nata nell'86, che scrive e suona le sue canzoni.
Il suo primo fan è stato Caetano Veloso che la porta con sè nel suo tour di concerti e la fa conoscere al mondo intero.
Il brano, che adesso è arrivato e sta spopolando in Europa, è stato scritto dalla cantante all'età di 10 anni ed elenca tutti i momenti che provocano shimbalaiè nell'autrice: per esempio, il sole che bacia il mare, la bellezza del nascere, un pescatore tra il mare e l'amo e tanto altro.
Un brano che porta con sè tutti i suoni del Brasile e della sua lingua, il portoghese, che porta un po' di samba e di libertà di vivere, semplicemente osservando la natura e cercando di divenire un tutt'uno con essa


Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar

Natureza, deusa do viver
A beleza pura do nascer
Uma flor brilhando a luz do sol
Pescador entre o mar e o anzol

Pensamento tão livre quanto o céu
Imagine um barco de papel
Indo embora para não mais voltar
Indo como que iemanjá

Refrão (2X):
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar

Quanto tempo leva pra aprender
Que uma flor tem que vida ao nascer
Essa flor brilhando á luz do sol
Pescando entre o mar e o anzol

Refrão (2X):
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Ser capitã desse mundo
Poder rodar sem fronteiras
Viver um ano em segundos
Não achar sonhos besteira
Me encantar com um livro
Que fale sobre a vaidade
Quando mentir for preciso
Poder falar a verdade

Refrão (4X):
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar


3 commenti:

  1. Cara Elisa,
    l'importante è che ciascuno/a di noi sappia di essere una goccia, sia nel web, ma, di più, nell'oceano della vita.
    Se le goccie comunicano, sentono e si emozionano, come per questa splendida musica di Maria Gadu, allora possiamo essere certi di non essere toccati/e dall'aridità della vita.
    Un bacio
    Franco

    RispondiElimina
  2. Ti ringrazio per il commento: sembra fatto apposta per la stagione della vita che sto vivendo.
    Se non l'hai ancora fatto, clicca su Mi piace in alto a destra o iscriviti alla fan page (cliccando su facebook nella toolbar in basso).
    Ancora mille grazie!!!

    RispondiElimina
  3. Bellissimo richiamo alla patria dell'uomo, troppo e troppo a lungo bistrattata. Emozioni da riempirci un Oceano.

    RispondiElimina

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...